中華醫(yī)院管理投稿要求
2024-11-9 10:30:00
中華醫(yī)院管理雜志投稿須知:《中華醫(yī)院管理雜志》征稿范圍本刊歡迎有關(guān)醫(yī)院實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化和管理科學(xué)化的研究成果,現(xiàn)代管理理論、技術(shù)、方法在醫(yī)院管理中的應(yīng)用,醫(yī)院思想政治工作,醫(yī)德醫(yī)風(fēng)建設(shè),人力資源、醫(yī)療質(zhì)量、中醫(yī)、護(hù)理、教學(xué)、科研和醫(yī)技科室管理,醫(yī)院病案、信息,醫(yī)院建筑、設(shè)備、衛(wèi)生經(jīng)濟(jì)、后勤管理,醫(yī)院感染管理,農(nóng)村衛(wèi)生工作,社區(qū)衛(wèi)生服務(wù),醫(yī)院改革的研究,對(duì)中央衛(wèi)生工作會(huì)議精神的理解及貫徹,基層衛(wèi)生機(jī)構(gòu)與初級(jí)衛(wèi)生保健,學(xué)科新進(jìn)展,咨詢及其他與醫(yī)院管理學(xué)科有關(guān)的各方面文章?!吨腥A醫(yī)院管理雜志》對(duì)稿件的要求:
1、文稿:應(yīng)具有創(chuàng)新性、科學(xué)性、導(dǎo)向性、實(shí)用性。論點(diǎn)明確,資料可靠,文字精煉,層次清楚,數(shù)據(jù)準(zhǔn)確,重點(diǎn)突出,必要時(shí)應(yīng)做統(tǒng)計(jì)學(xué)處理。論著、綜述、講座等類文稿一般不超過(guò)5000字(包括摘要及圖、表和參考文獻(xiàn))。。
2、文題:力求簡(jiǎn)明、醒目,能準(zhǔn)確反映文章的主題。中文題名一般以20個(gè)漢字以內(nèi)為宜,最好不設(shè)副標(biāo)題,一般不用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),盡量不使用縮略語(yǔ)。英文題名不宜超過(guò)10個(gè)實(shí)詞。中、英文題名含義應(yīng)一致。。
3、作者署名:作者姓名在文題下按序排列,排序應(yīng)在投稿前由全體作者共同討論確定,在編排過(guò)程中不應(yīng)再作改動(dòng),確需改動(dòng)時(shí)必須出示單位證明。作者單位名稱(寫(xiě)出所在科室)及郵政編碼腳注于首頁(yè)左下方,并最好注明通訊作者的Email地址。作者應(yīng)是:(1)參與選題和設(shè)計(jì),或參與資料的分析與解釋者;(2)起草或修改論文中關(guān)鍵性理論或其他主要內(nèi)容者;(3)能對(duì)編輯部的修改意見(jiàn)進(jìn)行核修,在學(xué)術(shù)界進(jìn)行答辯,并最終同意該文發(fā)表者。以上3條須同時(shí)具備。僅參與獲得資金或收集資料者不能列為作者,僅對(duì)科研小組進(jìn)行一般管理也不宜列為作者。對(duì)文章中的各主要結(jié)論,均必須至少有1位作者負(fù)責(zé)。作者中如有外籍作者,應(yīng)附外籍作者親筆簽名同意在該刊發(fā)表的函件。集體署名的文章于題名下列署名單位,于文末列整理者姓名,并須明確該文的主要責(zé)任者,在論文首頁(yè)腳注通訊作者姓名、單位、郵政編碼及Email地址。通訊作者一般只列1位,由投稿者確定。如需注明協(xié)作組成員,則于文末參考文獻(xiàn)前列出協(xié)作組成員的單位及姓名。。
4、摘要:以研究為基礎(chǔ)的論著需附中、英文摘要,且為包括目的、方法、結(jié)果(應(yīng)給出主要數(shù)據(jù))、結(jié)論四部分的結(jié)構(gòu)式摘要;一般論著可寫(xiě)指示性摘要。要采用第三人稱撰寫(xiě)。中文摘要在200字左右,英文摘要為250個(gè)實(shí)詞左右。英文摘要應(yīng)包括英文文題、作者姓名(漢語(yǔ)拼音)、單位名稱、所在城市名、郵政編碼及國(guó)名。作者應(yīng)列出前3位,3位以上加“etal”;不屬同一單位時(shí),在第一作者姓名右上角加“*”,同時(shí)在單位名稱首字母左上角加“*”。。
5、關(guān)鍵詞:論著需標(biāo)引2~5個(gè)關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞盡量從美國(guó)NLM的MeSH數(shù)據(jù)庫(kù)中選取,其中文譯名可參照中國(guó)醫(yī)學(xué)科學(xué)院信息研究所編譯的《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》。未被詞表收錄的新的專業(yè)術(shù)語(yǔ)(自由詞)可直接作為關(guān)鍵詞使用,建議排在最后。有英文摘要的文章,應(yīng)標(biāo)注與中文對(duì)應(yīng)的英文關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞中的縮寫(xiě)詞應(yīng)按《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》還原為全稱;每個(gè)英文關(guān)鍵詞第一個(gè)單詞首字母大寫(xiě),各詞匯之間用“;”分隔。。
6、名詞術(shù)語(yǔ):醫(yī)學(xué)名詞應(yīng)使用全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)公布的名詞。尚未通過(guò)審定的學(xué)科名詞,可選用最新版《醫(yī)學(xué)主題詞表(MeSH)》、《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》、《中醫(yī)藥主題詞表》中的主題詞。對(duì)沒(méi)有通用譯名的名詞術(shù)語(yǔ)于文內(nèi)第一次出現(xiàn)時(shí)應(yīng)注明原詞。中西藥名以最新版本《中華人民共和國(guó)藥典》和《中國(guó)藥品通用名稱》(均由中國(guó)藥典委員會(huì)編寫(xiě))為準(zhǔn)。確需使用商品名時(shí)應(yīng)先注明其通用名稱。文字嚴(yán)格執(zhí)行《出版物漢字使用管理規(guī)定》,以1986年10月國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)重新發(fā)布的《簡(jiǎn)化字總表》和1988年3月國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)和新聞出版總署發(fā)布的《現(xiàn)代漢語(yǔ)通用字表》為準(zhǔn)。。
7、圖表:按其在正文中出現(xiàn)的先后次序連續(xù)編碼。每幅圖表應(yīng)冠有圖(表)題。說(shuō)明性的資料應(yīng)置于圖(表)下方注釋中,并在注釋中標(biāo)明圖表中使用的全部非公知公用的縮寫(xiě)。建議采用三橫線表(頂線、表頭線、底線),如遇有合計(jì)或統(tǒng)計(jì)學(xué)處理內(nèi)容(如t值、P值等),則在此行上面加一條分界橫線;表內(nèi)數(shù)據(jù)要求同一指標(biāo)有效位數(shù)一致,一般按標(biāo)準(zhǔn)差的1/3確定有效位數(shù)。。
8、計(jì)量單位:執(zhí)行GB3100~3102-1993《量和單位》中有關(guān)量、單位和符號(hào)的規(guī)定及其書(shū)寫(xiě)規(guī)則,具體執(zhí)行可參照中華醫(yī)學(xué)會(huì)雜志社編寫(xiě)的《法定計(jì)量單位在醫(yī)學(xué)上的應(yīng)用》。注意單位名稱與單位符號(hào)不可混用。。
9、數(shù)字:執(zhí)行GB/T15835-1995《出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》。公歷世紀(jì)、年代、年、月、日、時(shí)刻和計(jì)數(shù)、計(jì)量均用阿拉伯?dāng)?shù)字。小數(shù)點(diǎn)前或后≥5位數(shù)字時(shí),每三位一組,組間空1/4個(gè)漢字空,但序數(shù)詞和年份、頁(yè)數(shù)、部隊(duì)番號(hào)、儀表型號(hào)、標(biāo)準(zhǔn)號(hào)不分節(jié)。百分?jǐn)?shù)的范圍和偏差,前一個(gè)數(shù)字的百分符號(hào)不能省略,如:5%~95%不能寫(xiě)成5~95%。附帶尺寸單位的數(shù)值相乘,按下列方式書(shū)寫(xiě):4cm×3cm×5cm。。
10、統(tǒng)計(jì)學(xué)符號(hào):按GB3358-1982《統(tǒng)計(jì)學(xué)名詞及符號(hào)》的有關(guān)規(guī)定,統(tǒng)計(jì)學(xué)符號(hào)一律采用斜體排印。常用:1、樣本的算術(shù)平均數(shù)用英文小寫(xiě)x(中位數(shù)仍用M);2、標(biāo)準(zhǔn)差用英文小寫(xiě)s;3、標(biāo)準(zhǔn)誤用英文小寫(xiě)s±x;4、t檢驗(yàn)用英文小寫(xiě)t;5、F檢驗(yàn)用英文大寫(xiě)F;6、卡方檢驗(yàn)用希文小寫(xiě)χ2;7、相關(guān)系數(shù)用英文小寫(xiě)r;8、自由度用希文小寫(xiě)ν;9、概率用英文大寫(xiě)P(P值前應(yīng)給出具體檢驗(yàn)值,如t值、χ2值、q值等)。。
11、縮略語(yǔ):文中盡量少用縮略語(yǔ)。已被公知公認(rèn)的縮略語(yǔ)可以不加注釋直接使用。例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR等。尚未被公知公認(rèn)的縮略語(yǔ)以及原詞過(guò)長(zhǎng)、在文中多次出現(xiàn)者,若為中文可于文中第一次出現(xiàn)時(shí)寫(xiě)出全稱,在圓括號(hào)內(nèi)寫(xiě)出縮略語(yǔ);若為外文可于文中第一次出現(xiàn)時(shí)寫(xiě)出中文全稱,在圓括號(hào)內(nèi)寫(xiě)出外文全稱及其縮略語(yǔ)。不超過(guò)4個(gè)漢字的名詞不宜使用縮略語(yǔ),以免影響論文的可讀性。。
12、參考文獻(xiàn):著錄格式基本執(zhí)行GB/T7714-2005《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》。采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)出,并將序號(hào)置于方括號(hào)中,排列于文后。盡量避免引用摘要作為參考文獻(xiàn)。內(nèi)部刊物、未發(fā)表資料(不包括已被接受的待發(fā)表資料)、個(gè)人通信等請(qǐng)勿作為文獻(xiàn)引用,確需引用時(shí),可將其在正文相應(yīng)處注明。引用文獻(xiàn)(包括文字和表達(dá)的原意)務(wù)請(qǐng)作者與原文核對(duì)無(wú)誤。同一文獻(xiàn)作者不超過(guò)3人全部著錄;超過(guò)3人可以只著錄前3人,后依文種加表示“,等”的文字。作者姓名一律姓氏在前、名字在后,外國(guó)人的名字采用首字母縮寫(xiě)形式,縮寫(xiě)名后不加縮寫(xiě)點(diǎn)。期刊類參考文獻(xiàn)均須著錄起止頁(yè)碼。。
13、基金項(xiàng)目:論文所涉及的課題如為國(guó)家或部、省級(jí)以上基金或攻關(guān)項(xiàng)目,應(yīng)在文章首頁(yè)地腳以“基金項(xiàng)目:”作為標(biāo)識(shí)注明基金項(xiàng)目名稱,并在圓括號(hào)內(nèi)注明其項(xiàng)目編號(hào)。基金項(xiàng)目名稱應(yīng)按國(guó)家有關(guān)部門(mén)規(guī)定的正式名稱填寫(xiě),多項(xiàng)基金應(yīng)依次列出,其間以“;”隔開(kāi)。如“基金項(xiàng)目:國(guó)家自然科學(xué)基金(30271269);”十五“國(guó)家高技術(shù)研究發(fā)展計(jì)劃(2003AA205005)”,并須附基金項(xiàng)目證明復(fù)印件。對(duì)重大研究成果,將使用“快速通道”在最快時(shí)間發(fā)表;凡要求以“快速通道”發(fā)表的論文,作者應(yīng)提供關(guān)于論文創(chuàng)新性的書(shū)面說(shuō)明、查新報(bào)告。經(jīng)審核同意后一般在收到稿件后4個(gè)月內(nèi)出版。