中國中西醫(yī)結(jié)合急救投稿要求
2024-11-9 10:30:00
中國中西醫(yī)結(jié)合急救雜志投稿須知:1中國中西醫(yī)結(jié)合急救雜志撰稿要求1.1《中國中西醫(yī)結(jié)合急救雜志》總體要求文稿力求內(nèi)容新穎,主題明確,層次清楚,文字精練,語言通順,用詞規(guī)范,數(shù)據(jù)可靠。文稿一般以4000~6000字為宜,論著、綜述類不得超過8000字。1.2外文字符必須分清大、小寫,正、斜、黑、花諸體,并注意上、下角標(biāo)使用準(zhǔn)確。如kg不能寫成Kg,ml不能寫成ML,pH不能寫PH或Ph。1.3數(shù)字用法執(zhí)行中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T15835-1995《出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》。凡是可以使用阿拉伯?dāng)?shù)字且很得體的地方,均應(yīng)使用阿拉伯?dāng)?shù)字。1.4計量單位執(zhí)行《中華人民共和國法定計量單位》和中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB3100-1993《國際單位制及其應(yīng)用》的規(guī)定,正確使用和書寫單位的名稱和符號。1.5統(tǒng)計學(xué)符號應(yīng)以國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T3358.1-93《統(tǒng)計學(xué)名詞及符號》為準(zhǔn),如成組設(shè)計資料的t檢驗、兩因素析因設(shè)計資料的方差分析等。符號一律用斜體,大小寫應(yīng)寫清楚,如:
1、樣本的算術(shù)平均數(shù)用英文小寫表示(中位數(shù)仍用M);。
2、標(biāo)準(zhǔn)差用英文小寫s;。
3、標(biāo)準(zhǔn)誤用英文小寫s;。
4、t檢驗用英文小寫t;。
5、F檢驗用英文大寫斜體F;。
6、卡方檢驗用希文小寫χ2;。
7、相關(guān)系數(shù)用英文小寫r;。
8、自由度用希文小寫υ;(9)樣本數(shù)用英文小寫n;(10)概率用英文大寫斜體P。2中國中西醫(yī)結(jié)合急救雜志稿件格式2.1題名題名應(yīng)恰當(dāng)簡潔地反映文章的特定內(nèi)容,一般不超過20個字。題中不得使用非公知的縮略詞、首字母縮寫字符、代號等;也不能將原形詞和縮略詞同時列出;一般不用副標(biāo)題。英文題名應(yīng)與中文題名含義一致,實詞首字母大寫,其他均小寫。2.2作者署名和單位作者姓名全部列出,置于題名下方。作者單位需寫全稱(包括具體科室、部門)并注明省份、城市和郵政編碼。如作者單位為兩個以上,應(yīng)分別注明;集體署名的文章需注明聯(lián)系人及聯(lián)系方式。在論文首頁腳注第一作者簡介,包括作者姓名、性別、最高學(xué)位、職稱、是否為在讀研究生、主要研究方向等內(nèi)容;整理者姓名列于文末。如果需要確定一名對文稿及其研究內(nèi)容負(fù)責(zé)的通訊作者,應(yīng)在投稿時確定,并注明通訊作者的職稱、是否為碩士生導(dǎo)師或博士生導(dǎo)師、電子信箱;如在來稿中未特殊標(biāo)明,則視第一作者為通訊作者。各類文稿均須附英文題名及全部作者與單位的英譯。中文姓名用漢語拼音,姓在前、名在后,姓字母均大寫,名的每一個漢字漢語拼音的首字母大寫,其余均小寫,雙名之間加連字符“-”。2.3摘要摘要字?jǐn)?shù)要求在200~300字,采用第三人稱撰寫,不用“本文”等主語。論著類文稿的摘要形式采用結(jié)構(gòu)式,內(nèi)容應(yīng)包括目的(闡明研究的背景和設(shè)想、目的)、方法(必須包括材料或?qū)ο螅瑧?yīng)描述課題的基本設(shè)計,雙盲、單盲還是開放性,使用什么方法,如何進(jìn)行分組和對照)、結(jié)果(應(yīng)列出主要結(jié)果,包括主要數(shù)據(jù),有什么新發(fā)現(xiàn),說明其價值和局限,敘述要真實、準(zhǔn)確、具體)、結(jié)論(全文總結(jié),準(zhǔn)確無誤的觀點及價值)。英文摘要可略詳于中文摘要,但文意要一致。2.4關(guān)鍵詞各類文稿均須標(biāo)引關(guān)鍵詞,數(shù)目一般為3~8個,不得少于3個,關(guān)鍵詞之間用“;”分隔。關(guān)鍵詞的選擇要規(guī)范、準(zhǔn)確,可以參照國家自然科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會公布的有關(guān)系列名詞選詞,也可以使用主題詞標(biāo)引,具體可參照中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院信息研究所編譯的《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》和中國中醫(yī)研究院圖書情報研究所編著的《中醫(yī)藥學(xué)主題詞表》。關(guān)鍵詞應(yīng)置于摘要之后,正文之前。附中英文摘要的文稿,須注中英文關(guān)鍵詞。2.5正文體例論著一般分為引言、資料與方法、結(jié)果、討論、參考文獻(xiàn)5部分。各級標(biāo)題的編號一律采用阿拉伯?dāng)?shù)字分級編號,均左頂格書寫,后空一格寫標(biāo)題文字;二級以上層次序號的數(shù)字間用下圓點相隔,末位數(shù)字后不加圓點。分級編號示例:“1”“1.1”“1.1.1”“1.1.1.1”。編號層次不宜過多,一般為3級,最多不超過4級。引言和參考文獻(xiàn)不標(biāo)序號。各層次的標(biāo)題應(yīng)簡短明確,以15字為限,同一層次的標(biāo)題所用的詞組結(jié)構(gòu)應(yīng)盡可能相同,語氣應(yīng)一致。文內(nèi)接排的序號一律用圓括號數(shù)碼,如:1、、2、……;若再分級用圈碼,如:①、②……表示。2.6圖表圖表要精選,凡能用文字說明者,盡量不用圖表。插圖和表格應(yīng)具有足夠的自明性信息,使讀者不查閱正文即可理解其內(nèi)容,并注意勿與正文內(nèi)容重復(fù)。插圖和表格均應(yīng)有簡要的圖題和表題,圖、表序號一律用阿拉伯?dāng)?shù)字,分別按其在正文中出現(xiàn)的先后次序連續(xù)編碼,并在正文中相應(yīng)位置標(biāo)示。即使只有1張圖或表,也須標(biāo)示“圖1”或“表1”。